![]() | • レポートコード:QY-SR25SP2410 • 出版社/出版日:QYResearch / 2025年8月 • レポート形態:英文、PDF、120ページ • 納品方法:Eメール(ご注文後3営業日) • 産業分類:サービス&ソフトウェア |
Single User | ¥616,250 (USD4,250) | ▷ お問い合わせ |
Multi User | ¥870,000 (USD6,000) | ▷ お問い合わせ |
Enterprise Price | ¥1,160,000 (USD8,000) | ▷ お問い合わせ |
• お支払方法:銀行振込(納品後、ご請求書送付)
レポート概要
2024年の人権法翻訳サービスの世界市場規模は26億9,800万米ドルであり、2025年から2031年の予測期間中に年平均成長率(CAGR)5.0%で成長し、2031年には37億9,500万米ドルに拡大すると予測されています。
マニュアル法廷翻訳サービスは、法的知識と言語スキルを有する専門の翻訳者によって提供されます。彼らは、法的文書、契約書、判決文、規制文書などに対し、法的用語、論理的表現、法的効果において原典と一致する正確かつ厳格な言語変換を行います。これは、外国関連訴訟、越境取引、移民ビザ申請などにおいて頻繁に利用されます。
北米の人間による法的翻訳サービス市場規模は2024年にUS$百万ドルでした。一方、欧州はUS$百万ドルでした。2024年の北米の市場シェアは%で、欧州のシェアは%でした。分析期間中、欧州のシェアは%に達し、年平均成長率(CAGR)%で成長すると予測されています。
ヒューマン・リーガル・翻訳サービスのグローバル主要企業には、Voxtab、Focus Forward、Indoswift、Winscribe、Flatworld Solutions、NCH Software、Tech-Synergy、Voice Products Inc、Rev、Legal Transcripts Pty Ltdなどが含まれます。2024年時点で、グローバル上位5社の売上高シェアは約%を占めています。
北米では、2024年に売上高ベースで上位3社のシェアは約%を占め、欧州では上位3社のシェアはほぼ%を占めています。
グローバルなヒューマン・リーガル・翻訳サービス市場は、企業、地域(国)、タイプ、およびアプリケーションによって戦略的にセグメント化されています。このレポートは、2020年から2031年までの地域別、タイプ別、アプリケーション別の売上高と予測に関するデータ駆動型の洞察を通じて、ステークホルダーが新興の機会を活かし、製品戦略を最適化し、競合他社を凌駕するのを支援します。
市場セグメンテーション
企業別:
ヴォクスタブ
フォーカス・フォワード
Indoswift
Winscribe
フラットワールド・ソリューションズ
NCHソフトウェア
テック・シナジー
ボイス・プロダクツ・インク
Rev
リーガル・トランскриプツ・ピーティーエルティー
エピク
KLJ 転写サービス
ライオンブリッジ
ラッシュ・トランスレート
アコラド
クエステル
ボカレガル
モタワード
TransPerfect
ギルドホーク
トメデス
ヴォーカレガル
種類別: (主要セグメント vs 高利益率イノベーション)
契約翻訳
訴訟文書翻訳
法律・規制翻訳
知的財産文書翻訳
その他
用途別:(主要な需要要因 vs 新興の機会)
法律事務所
検察官
記者
その他
地域別
マクロ地域別分析:市場規模と成長予測
– 北米
– ヨーロッパ
– アジア太平洋
– 南米
– 中東・アフリカ
マイクロローカル市場の詳細分析:戦略的洞察
– 競争環境:主要プレイヤーの支配力 vs. ディスラプター(例:ヨーロッパのVoxtab)
– 新興製品トレンド:契約翻訳の採用 vs. 訴訟文書翻訳のプレミアム化
– 需要側の動向:中国の法律事務所の成長 vs 北米の検察官の潜在力
– 地域別の消費者ニーズ:EUの規制障壁 vs. インドの価格感応度
重点市場:
北米
ヨーロッパ
中国
日本
東南アジア
インド
南アメリカ
中東
(追加の地域は、クライアントのニーズに応じてカスタマイズ可能です。)
章の構成
第1章:報告の範囲、執行要約、および市場進化シナリオ(短期/中期/長期)。
第2章:グローバル、地域、および国別レベルでのヒューマン・リーガル・翻訳サービス市場の規模と成長ポテンシャルの定量分析。
第3章:製造業者間の競争ベンチマーク(売上高、市場シェア、M&A、研究開発の重点分野)。
第4章:タイプ別セグメンテーション分析 – ブルーオーシャン市場の発見(例:中国の訴訟文書翻訳)。
第5章:アプリケーション別セグメンテーション分析 – 高成長のダウンストリーム機会(例:インドの検察官)。
第6章:地域別売上高の企業別、種類別、用途別、顧客別内訳。
第7章:主要メーカーのプロファイル – 財務状況、製品ポートフォリオ、戦略的動向。
第8章:市場動向 – 成長要因、制約要因、規制影響、リスク軽減戦略。
第9章:実践的な結論と戦略的推奨事項。
このレポートの意義は?
一般的なグローバル市場レポートとは異なり、本調査はマクロレベルの業界動向とハイパーローカルなオペレーションインテリジェンスを組み合わせ、ヒューマン・リーガル・翻訳サービス価値チェーン全体におけるデータ駆動型意思決定を支援し、以下の点を adress します:
– 地域別の市場参入リスク/機会
– 地域ごとの現地慣行に基づく製品ポートフォリオの最適化
– 分散型市場と統合型市場における競合他社の戦略
1 報告の概要
1.1 調査範囲
1.2 市場タイプ別
1.2.1 グローバル市場規模の成長(タイプ別):2020年対2024年対2031年
1.2.2 契約翻訳
1.2.3 訴訟文書翻訳
1.2.4 法令・規制翻訳
1.2.5 知的財産文書翻訳
1.2.6 その他
1.3 用途別市場
1.3.1 用途別グローバル市場シェア:2020年対2024年対2031年
1.3.2 法律事務所
1.3.3 検察官
1.3.4 記者
1.3.5 その他
1.4 仮定と制限
1.5 研究目的
1.6 対象期間
2 グローバル成長動向
2.1 グローバルな人間による法的翻訳サービス市場の見通し(2020-2031)
2.2 地域別グローバル市場規模:2020年対2024年対2031年
2.3 地域別グローバル人間による法的翻訳サービス市場シェア(2020年~2025年)
2.4 地域別グローバル人間による法的翻訳サービス市場規模予測(2026-2031)
2.5 主要地域と新興市場分析
2.5.1 北米の人間による法的翻訳サービス市場規模と展望(2020-2031)
2.5.2 欧州の人間による法的翻訳サービス市場規模と展望(2020-2031)
2.5.3 中国の人間による法的翻訳サービス市場規模と展望(2020-2031)
2.5.4 日本の人事法務翻訳サービス市場規模と展望(2020-2031)
2.5.5 東南アジアの人権法翻訳サービス市場規模と展望(2020-2031)
2.5.6 インドの人権法翻訳サービス市場規模と展望(2020-2031)
2.5.7 南米の人権法翻訳サービス市場規模と展望(2020-2031)
2.5.8 中東の人権法翻訳サービス市場規模と展望(2020-2031)
3 タイプ別市場規模の分析
3.1 グローバル人間法翻訳サービス市場規模(タイプ別)の過去市場規模(2020-2025)
3.2 グローバル人間による法的翻訳サービス市場規模の予測(2026-2031年)
3.3 異なるタイプの人間による法的翻訳サービス代表的な事業者
4 用途別詳細データ
4.1 グローバルな人間による法的翻訳サービスの歴史的市場規模(用途別)(2020-2025)
4.2 グローバルな人間による法的翻訳サービスの予測市場規模(用途別)(2026-2031)
4.3 人間による法律翻訳サービスのアプリケーションにおける新たな成長要因
5 主要プレイヤー別の競争状況
5.1 グローバル主要プレイヤーの売上高別ランキング
5.1.1 グローバル主要人間による法的翻訳サービス企業(売上高別)(2020-2025)
5.1.2 グローバルな人間による法的翻訳サービス市場における企業別売上高シェア(2020-2025)
5.2 企業タイプ別グローバル市場シェア(ティア1、ティア2、ティア3)
5.3 対象企業:人間による法律翻訳サービス売上高に基づくランキング
5.4 グローバル人間による法律翻訳サービス市場集中度分析
5.4.1 グローバル人間による法律翻訳サービス市場集中率(CR5とHHI)
5.4.2 2024年の人間による法的翻訳サービス売上高に基づくグローバルトップ10およびトップ5企業
5.5 グローバルな人間による法的翻訳サービス主要企業の本社所在地とサービス提供地域
5.6 グローバル主要企業の人間による法律翻訳サービス、製品および用途
5.7 グローバル主要企業の人間による法律翻訳サービス、業界参入時期
5.8 合併・買収、拡大計画
6 地域分析
6.1 北米市場:主要企業、セグメント、下流産業
6.1.1 北米の人間による法律翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025)
6.1.2 北米市場規模(タイプ別)
6.1.2.1 北米の人間による法的翻訳サービス市場規模(タイプ別)(2020-2025)
6.1.2.2 北米の人間による法的翻訳サービス市場シェア(種類別)(2020-2025)
6.1.3 北米市場規模(用途別)
6.1.3.1 北米の人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025)
6.1.3.2 北米の人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
6.1.4 北米市場動向と機会
6.2 欧州市場:主要企業、セグメント、下流産業
6.2.1 欧州の人間による法的翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025)
6.2.2 欧州市場規模(タイプ別)
6.2.2.1 欧州の人間による法的翻訳サービス市場規模(種類別)(2020-2025)
6.2.2.2 欧州の人間による法的翻訳サービス市場シェア(種類別)(2020-2025)
6.2.3 欧州市場規模(用途別)
6.2.3.1 欧州の人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025)
6.2.3.2 欧州の人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
6.2.4 欧州市場動向と機会
6.3 中国市場:主要企業、セグメント、および下流産業
6.3.1 中国の人間による法的翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025)
6.3.2 中国市場規模(タイプ別)
6.3.2.1 中国の人間による法的翻訳サービス市場規模(タイプ別)(2020-2025)
6.3.2.2 中国の人間による法的翻訳サービス市場シェア(種類別)(2020-2025)
6.3.3 中国市場規模(用途別)
6.3.3.1 中国の人間による法律翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025)
6.3.3.2 中国の人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
6.3.4 中国市場動向と機会
6.4 日本市場:主要企業、セグメントおよび下流産業
6.4.1 日本の人事法務翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025)
6.4.2 日本市場規模(タイプ別)
6.4.2.1 日本の人事法務翻訳サービス市場規模(種類別)(2020-2025)
6.4.2.2 日本の人間による法的翻訳サービス市場シェア(種類別)(2020-2025)
6.4.3 日本市場規模(用途別)
6.4.3.1 日本の人間による法律翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025)
6.4.3.2 日本の人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
6.4.4 日本市場動向と機会
6.5 東南アジア市場:主要企業、セグメントおよび下流産業
6.5.1 東南アジアの人事法務翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025)
6.5.2 東南アジア市場規模(タイプ別)(2020-2025)
6.5.2.1 東南アジアの人権法翻訳サービス市場規模(種類別)(2020-2025)
6.5.2.2 東南アジアの人間による法的翻訳サービス市場シェア(種類別)(2020-2025)
6.5.3 東南アジア市場規模(用途別)
6.5.3.1 東南アジアの人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025)
6.5.3.2 東南アジアの人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
6.5.4 東南アジア市場動向と機会
6.6 インド市場:主要企業、セグメント、下流産業
6.6.1 インドの人事法務翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025)
6.6.2 インド市場規模(タイプ別)
6.6.2.1 インドの人権法翻訳サービス市場規模(種類別)(2020-2025)
6.6.2.2 インドの人間による法的翻訳サービス市場シェア(種類別)(2020-2025)
6.6.3 インド市場規模(用途別)
6.6.3.1 インドの人間による法律翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025)
6.6.3.2 インドの人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
6.6.4 インド市場動向と機会
7 主要企業プロファイル
7.1 Voxtab
7.1.1 Voxtab 会社概要
7.1.2 Voxtabの事業概要
7.1.3 Voxtabの人事法務翻訳サービス概要
7.1.4 Voxtabの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.1.5 Voxtabの最近の動向
7.2 フォーカス・フォワード
7.2.1 Focus Forward 会社概要
7.2.2 Focus Forward 事業概要
7.2.3 Focus Forwardの人間による法律翻訳サービス紹介
7.2.4 Focus Forwardの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.2.5 フォーカス・フォワードの最近の動向
7.3 Indoswift
7.3.1 Indoswift 会社概要
7.3.2 Indoswift 事業概要
7.3.3 Indoswiftの人間による法律翻訳サービス紹介
7.3.4 Indoswiftの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.3.5 Indoswiftの最近の動向
7.4 Winscribe
7.4.1 Winscribe 会社概要
7.4.2 Winscribeの事業概要
7.4.3 Winscribeの人間による法律翻訳サービス紹介
7.4.4 Winscribeの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.4.5 Winscribeの最近の動向
7.5 Flatworld Solutions
7.5.1 Flatworld Solutions 会社概要
7.5.2 Flatworld Solutions 事業概要
7.5.3 Flatworld Solutionsの人間による法律翻訳サービス紹介
7.5.4 Flatworld Solutionsの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.5.5 Flatworld Solutionsの最近の動向
7.6 NCH Software
7.6.1 NCH Software 会社概要
7.6.2 NCH Software 事業概要
7.6.3 NCH Softwareの人間による法律翻訳サービス概要
7.6.4 NCH Softwareの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.6.5 NCH Softwareの最近の動向
7.7 Tech-Synergy
7.7.1 Tech-Synergy 会社概要
7.7.2 Tech-Synergy 事業概要
7.7.3 Tech-Synergyの人間による法律翻訳サービス概要
7.7.4 Tech-Synergyの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.7.5 Tech-Synergyの最近の動向
7.8 ボイス・プロダクツ・インク
7.8.1 ヴォイス・プロダクツ・インク 会社概要
7.8.2 ボイス・プロダクツ・インク 事業概要
7.8.3 ボイス・プロダクツ・インクの人間による法律翻訳サービス紹介
7.8.4 ボイス・プロダクツ・インクの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.8.5 ボイス・プロダクツ・インクの最近の動向
7.9 Rev
7.9.1 Rev 会社概要
7.9.2 Rev 事業概要
7.9.3 Rev 人事法務翻訳サービス概要
7.9.4 Rev 人事法務翻訳サービス事業の売上高(2020-2025)
7.9.5 Rev 最近の動向
7.10 リーガル・トランスクリップツ・ピーティー・エルティー
7.10.1 Legal Transcripts Pty Ltd 会社概要
7.10.2 Legal Transcripts Pty Ltd 事業概要
7.10.3 Legal Transcripts Pty Ltd 人間による法律翻訳サービス紹介
7.10.4 リーガル・トランスクリップツ・ピーティー・エルティー 人間向け法律翻訳サービス事業の売上高(2020-2025)
7.10.5 リーガル・トランスクリップツ・ピーティーエルティーの最近の動向
7.11 Epiq
7.11.1 Epiq 会社概要
7.11.2 Epiq 事業概要
7.11.3 Epiq 人間による法的翻訳サービス紹介
7.11.4 Epiqの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.11.5 Epiqの最近の動向
7.12 KLJ 転写サービス
7.12.1 KLJ 文字起こしサービス会社概要
7.12.2 KLJ 文字起こしサービス事業概要
7.12.3 KLJ 文字起こしサービスの人間による法律翻訳サービス紹介
7.12.4 KLJ 文字起こしサービスの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.12.5 KLJ 文字起こしサービスの最近の動向
7.13 Lionbridge
7.13.1 Lionbridge 会社概要
7.13.2 Lionbridge 事業概要
7.13.3 Lionbridgeの人間による法律翻訳サービス概要
7.13.4 Lionbridgeの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.13.5 Lionbridgeの最近の動向
7.14 Rush Translate
7.14.1 Rush Translate 会社概要
7.14.2 Rush Translate 事業概要
7.14.3 Rush Translateの人間による法律翻訳サービス概要
7.14.4 Rush Translateの人間による法律翻訳サービス事業の売上高(2020-2025)
7.14.5 Rush Translateの最近の動向
7.15 Acolad
7.15.1 Acolad 会社概要
7.15.2 Acolad 事業概要
7.15.3 Acoladの人間による法律翻訳サービス紹介
7.15.4 Acoladの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.15.5 Acoladの最近の動向
7.16 Questel
7.16.1 Questel 会社概要
7.16.2 Questel 事業概要
7.16.3 Questelの人間による法律翻訳サービス概要
7.16.4 Questelの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.16.5 Questelの最近の動向
7.17 Vocalegal
7.17.1 Vocalegal 会社概要
7.17.2 Vocalegal 事業概要
7.17.3 Vocalegalの人間による法律翻訳サービス概要
7.17.4 Vocalegalの人間向け法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.17.5 Vocalegalの最近の動向
7.18 MotaWord
7.18.1 MotaWord 会社概要
7.18.2 MotaWord 事業概要
7.18.3 MotaWordの人間による法的翻訳サービス紹介
7.18.4 MotaWordの人間による法律翻訳サービス事業の売上高(2020-2025)
7.18.5 MotaWordの最近の動向
7.19 TransPerfect
7.19.1 TransPerfect 会社概要
7.19.2 TransPerfect 事業概要
7.19.3 TransPerfectの人間による法律翻訳サービス概要
7.19.4 TransPerfectの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.19.5 TransPerfectの最近の動向
7.20 Guildhawk
7.20.1 Guildhawk 会社概要
7.20.2 Guildhawk 事業概要
7.20.3 Guildhawkの人間による法律翻訳サービス概要
7.20.4 Guildhawkの人事法務翻訳サービス事業における売上高(2020-2025)
7.20.5 ギルドホークの最近の動向
7.21 トメデス
7.21.1 トメデス会社概要
7.21.2 トメデス事業概要
7.21.3 トメデス 人間による法的翻訳サービス紹介
7.21.4 トメデス的人事法務翻訳サービス事業の売上高(2020-2025)
7.21.5 トメデスの最近の動向
8 人事法務翻訳サービス市場動向
8.1 人力法律翻訳サービス業界の動向
8.2 人力法律翻訳サービス市場の成長要因
8.3 人力法律翻訳サービス市場の課題
8.4 人間による法的翻訳サービス市場の制約
9 研究結果と結論
10 付録
10.1 研究方法論
10.1.1 方法論/研究アプローチ
10.1.1.1 研究プログラム/設計
10.1.1.2 市場規模の推計
10.1.1.3 市場セグメンテーションとデータ三角測量
10.1.2 データソース
10.1.2.1 二次資料
10.1.2.2 一次情報源
10.2 著者情報
10.3 免責事項
表1. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模の成長率(タイプ別)(米ドル百万):2020年対2024年対2031年
表2. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模の成長(用途別)(米ドル百万):2020年対2024年対2031年
表3. グローバル人間による法的翻訳サービス市場規模(百万米ドル)地域別:2020年対2024年対2031年
表4. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模(地域別)(2020-2025年)
表5. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模の地域別売上高シェア(2020-2025)
表6. 地域別グローバル人間による法的翻訳サービス市場規模(2026-2031年)
表7. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模の地域別予測(2026-2031)
表8. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模(タイプ別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表9. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模(2020-2025年)
表10. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模予測(2026-2031年)&タイプ別(US$百万)
表11. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模(タイプ別)(2026-2031年)
表12. 各タイプの主要企業
表13. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(US$百万)
表14. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
表15. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模予測(用途別)(2026-2031年)&(米ドル百万)
表16. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模(アプリケーション別)(2026-2031年)
表17. 人間による法的翻訳サービスアプリケーションの新たな成長要因
表18. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場規模(2020-2025年)および主要企業別(US$百万)
表19. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場シェア(プレイヤー別)(2020-2025)
表20. グローバル主要人間法翻訳サービス企業別(企業タイプ:ティア1、ティア2、ティア3)および(2024年時点の人間法翻訳サービス売上高に基づく)
表21. 2024年におけるグローバル主要人間向け法律翻訳サービス企業売上高ランキング(百万米ドル)
表22. グローバル主要5社の人権法翻訳サービス市場シェア(売上高ベース、CR5およびHHI)(2020-2025年)
表23. 人間による法律翻訳サービスの世界主要企業、本社所在地およびサービス提供地域
表24. グローバル主要企業の人間による法律翻訳サービス、製品および用途
表25. グローバル主要企業の人間による法律翻訳サービス、業界参入時期
表26. 合併・買収、拡大計画
表27. 北米の人間による法律翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表28. 北米の人間による法律翻訳サービス市場シェア(企業別)(2020-2025年)
表29. 北米の人間による法的翻訳サービス市場規模(タイプ別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表30. 北米の人力法律翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表31. 欧州の人間による法的翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表32. ヨーロッパの人間による法的翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025年)
表33. 欧州の人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表34. 欧州の人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表35. 中国の人間による法的翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表36. 中国の人間による法的翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025年)
表37. 中国の人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表38. 中国の人間による法律翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表39. 日本の人間による法的翻訳サービス売上高(企業別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表40. 日本の人間による法的翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025年)
表41. 日本の人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表42. 日本の人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表43. 東南アジアの人間による法的翻訳サービス売上高(企業別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表44. 東南アジアの人間による法的翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025年)
表45. 東南アジアの人力法律翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表46. 東南アジアの人力法律翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表47. インドの人間による法的翻訳サービス売上高(企業別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表48. インドの人間による法的翻訳サービス市場規模(企業別)(2020-2025年)
表49. インドの人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表50. インドの人間による法的翻訳サービス市場規模(用途別)(2020-2025年)&(米ドル百万)
表51. Voxtab企業詳細
表52. Voxtabの事業概要
表53. Voxtabの人事法務翻訳サービス製品
表54. Voxtabの人権法翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)および(米ドル百万)
表55. Voxtabの最近の動向
表56. Focus Forward 会社概要
表57. Focus Forward 事業概要
表58. Focus Forward 人間による法律翻訳サービス製品
表59. Focus Forwardの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表60. Focus Forwardの最近の動向
表61. Indoswift 会社概要
表62. Indoswift 事業概要
表63. Indoswiftの人間による法律翻訳サービス製品
表64. Indoswiftの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表65. Indoswiftの最近の動向
表66. Winscribe会社概要
表67. Winscribeの事業概要
表68. Winscribeの人間による法律翻訳サービス製品
表69. Winscribeの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表70. Winscribeの最近の動向
表71. Flatworld Solutions 会社概要
表72. Flatworld Solutions 事業概要
表73. Flatworld Solutionsの人間による法律翻訳サービス製品
表74. Flatworld Solutionsの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表75. Flatworld Solutionsの最近の動向
表76. NCH Software 会社概要
表77. NCH Software 事業概要
表78. NCH Softwareの人間による法律翻訳サービス製品
表79. NCH Softwareの人間向け法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)および(米ドル百万)
表80. NCH Softwareの最近の動向
表81. Tech-Synergy 会社の詳細
表82. Tech-Synergy 事業概要
表83. Tech-Synergy 人間による法律翻訳サービス製品
表84. Tech-Synergyの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表85. Tech-Synergyの最近の動向
表86. ボイス・プロダクツ・インク 会社概要
表87. ヴォイス・プロダクツ・インク 事業概要
表88. ヴォイス・プロダクツ・インクの人間による法律翻訳サービス製品
表89. ヴォイス・プロダクツ・インクの人間向け法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表90. ヴォイス・プロダクツ・インクの最近の動向
表91. Rev 会社の詳細
表92. Rev 事業概要
表93. Rev 人間向け法律翻訳サービス製品
表94. Revの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表95. Revの最近の動向
表96. Legal Transcripts Pty Ltd 会社概要
表97. Legal Transcripts Pty Ltd 事業概要
表98. Legal Transcripts Pty Ltdの人間による法律翻訳サービス製品
表99. Legal Transcripts Pty Ltdの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表100. リーガル・トランスクリプス・ピーティー・エルティーの最近の動向
表101. Epiq 会社概要
表102. Epiq 事業概要
表103. Epiq 人間による法律翻訳サービス製品
表104. Epiqの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表105. Epiqの最近の動向
表106. KLJ 文字起こしサービス会社概要
表107. KLJ 転写サービス事業概要
表108. KLJ 文字起こしサービス 人間による法律翻訳サービス製品
表109. KLJ 文字起こしサービスの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表110. KLJ 転写サービス 最近の動向
表111. Lionbridge 会社概要
表112. Lionbridge 事業概要
表113. Lionbridge 人間による法的翻訳サービス製品
表114. Lionbridgeの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表115. Lionbridgeの最近の動向
表116. ラッシュ・トランスレート会社概要
表117. ラッシュ・トランスレート 事業概要
表118. Rush Translateの人間による法律翻訳サービス製品
表119. Rush Translateの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表120. Rush Translateの最近の動向
表121. Acolad 会社概要
表122. Acolad 事業概要
表123. Acoladの人間による法律翻訳サービス製品
表124. Acoladの人間による法律翻訳サービス事業の売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表125. Acoladの最近の動向
表126. Questel会社概要
表127. Questelの事業概要
表128. Questelの人間による法律翻訳サービス製品
表129. Questelの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表130. Questelの最近の動向
表131. ヴォーカレガル会社概要
表132. Vocalegal 事業概要
表133. Vocalegalの人間による法律翻訳サービス製品
表134. Vocalegalの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表135. Vocalegalの最近の動向
表136. MotaWord会社概要
表137. MotaWord 事業概要
表138. MotaWordの人間による法律翻訳サービス製品
表139. MotaWordの人間による法律翻訳サービス事業の売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表140. MotaWordの最近の動向
表141. TransPerfect 会社概要
表142. TransPerfect 事業概要
表143. TransPerfectの人間による法律翻訳サービス製品
表144. TransPerfectの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表145. TransPerfectの最近の動向
表146. Guildhawk 会社概要
表147. Guildhawk 事業概要
表148. Guildhawkの人間による法律翻訳サービス製品
表149. Guildhawkの人間による法律翻訳サービス事業における売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表150. Guildhawkの最近の動向
表151. トメデス社概要
表152. トメデス事業概要
表153. トメデス 人間による法的翻訳サービス製品
表154. トメデス的人間による法律翻訳サービス事業の売上高(2020-2025年)&(米ドル百万)
表155. トメデス最近の動向
表156. 人間による法律翻訳サービス市場の動向
表157. 人力法律翻訳サービス市場の成長要因
表158. 人間による法律翻訳サービス市場における課題
表159. 人間による法律翻訳サービス市場の制約
表160. 本報告書のための研究プログラム/設計
表161. 二次資料からの主要データ情報
表162. 一次情報源からの主要データ情報
表158. 人間による法律翻訳サービス市場の課題表159. 人間による法律翻訳サービス市場の制約
図のリスト
図1. 人間による法的翻訳サービス製品画像
図2. グローバルな人間による法的翻訳サービス市場シェア(タイプ別):2024年対2031年
図3. 契約翻訳の機能
図4. 訴訟文書翻訳の機能
図5. 法令・規制翻訳の機能
図6. 知的財産文書翻訳の機能
図7. その他の機能
図8. グローバルな法律翻訳サービス市場シェア(用途別):2024年対2031年
図9. 法律事務所
図10. 検察官
図11. 記者
図12. その他
図13. 人間による法的翻訳サービス報告書対象年
図14. グローバル人間による法律翻訳サービス市場規模(米ドル百万)、前年比:2020年~2031年
図15. グローバル人間による法的翻訳サービス市場規模(米ドル百万)、2020年対2024年対2031年
図16. グローバル人間による法的翻訳サービス市場シェア(地域別):2020年対2024年
図17. 北米の人間による法的翻訳サービス売上高(米ドル百万)成長率(2020-2031)
図18. 欧州の人間による法的翻訳サービス市場規模(百万米ドル)成長率(2020年~2031年)
図19. 中国の人間による法的翻訳サービス市場規模(US$百万)成長率(2020-2031)
図20. 日本の人間による法律翻訳サービス売上高(米ドル百万)成長率(2020-2031)
図21. 東南アジアの人間による法的翻訳サービス売上高(米ドル百万)成長率(2020-2031)
図22. インドの人間による法律翻訳サービス市場規模(百万米ドル)成長率(2020-2031)
図23. 南米の人間による法的翻訳サービス市場規模(百万米ドル)成長率(2020-2031)
図24. 中東の人間による法的翻訳サービス市場規模(百万米ドル)の成長率(2020-2031)
図25. 2024年時点のグローバル人間向け法律翻訳サービス市場シェア(企業別)
図26. グローバル主要人間向け法律翻訳サービス企業別市場シェア(企業タイプ別(ティア1、ティア2、ティア3)および2024年時点の人間向け法律翻訳サービス売上高に基づく)
図27. 2024年の人権法翻訳サービス売上高に基づく上位10社と5社の市場シェア
図28. 北米の人間による法的翻訳サービス市場シェア(タイプ別)(2020-2025)
図29. 北米の人間による法律翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025年)
図30. 欧州の人間による法的翻訳サービス市場シェア(タイプ別)(2020-2025年)
図31. 欧州の人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
図32. 中国の人間による法的翻訳サービス市場シェア(タイプ別)(2020-2025)
図33. 中国の人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
図34. 日本の人間による法的翻訳サービス市場シェア(種類別)(2020-2025)
図35. 日本の人間による法的翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
図36. 東南アジアの人間による法律翻訳サービス市場シェア(種類別)(2020-2025)
図37. 東南アジアの人間による法律翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
図38. インドの人間による法的翻訳サービス市場シェア(種類別)(2020-2025)
図39. インドの人間による法律翻訳サービス市場シェア(用途別)(2020-2025)
図40. Voxtabの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図41. Focus Forwardの人間による法的翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図42. Indoswiftの人間向け法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図43. Winscribeの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図44. Flatworld Solutionsの人間による法律翻訳サービス事業の売上高成長率(2020-2025)
図45. NCH Softwareの人間による法律翻訳サービス事業の売上高成長率(2020-2025)
図46. Tech-Synergyの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図47. Voice Products Inc.の人間による法律翻訳サービス事業の売上高成長率(2020-2025)
図48. Revの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図49. Legal Transcripts Pty Ltdの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図50. Epiqの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図51. KLJ Transcription Serviceの人力法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図52. Lionbridgeの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図53. Rush Translateの人力法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図54. Acoladの人力法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図55. Questelの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図56. Vocalegalの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図57. MotaWordの人間による法律翻訳サービス事業における売上高成長率(2020-2025)
図58. TransPerfectの人間による法律翻訳サービス事業の売上高成長率(2020-2025)
図59. Guildhawkの人間による法律翻訳サービス事業の売上高成長率(2020-2025)
図60. Tomedesの人間による法律翻訳サービス事業の売上高成長率(2020-2025)
図61. 本報告書におけるボトムアップとトップダウンのアプローチ
図62. データ三角測量
図63. インタビュー対象の主要幹部
図61. 本報告書のボトムアップとトップダウンアプローチ
1 Report Overview
1.1 Study Scope
1.2 Market by Type
1.2.1 Global Market Size Growth by Type: 2020 VS 2024 VS 2031
1.2.2 Contract Translation
1.2.3 Litigation Document Translation
1.2.4 Law and Regulation Translation
1.2.5 Intellectual Property Document Translation
1.2.6 Others
1.3 Market by Application
1.3.1 Global Market Share by Application: 2020 VS 2024 VS 2031
1.3.2 Law Office
1.3.3 Prosecutor
1.3.4 Reporter
1.3.5 Others
1.4 Assumptions and Limitations
1.5 Study Objectives
1.6 Years Considered
2 Global Growth Trends
2.1 Global Human Legal Translation Services Market Perspective (2020-2031)
2.2 Global Market Size by Region: 2020 VS 2024 VS 2031
2.3 Global Human Legal Translation Services Revenue Market Share by Region (2020-2025)
2.4 Global Human Legal Translation Services Revenue Forecast by Region (2026-2031)
2.5 Major Region and Emerging Market Analysis
2.5.1 North America Human Legal Translation Services Market Size and Prospective (2020-2031)
2.5.2 Europe Human Legal Translation Services Market Size and Prospective (2020-2031)
2.5.3 China Human Legal Translation Services Market Size and Prospective (2020-2031)
2.5.4 Japan Human Legal Translation Services Market Size and Prospective (2020-2031)
2.5.5 Southeast Asia Human Legal Translation Services Market Size and Prospective (2020-2031)
2.5.6 India Human Legal Translation Services Market Size and Prospective (2020-2031)
2.5.7 South America Human Legal Translation Services Market Size and Prospective (2020-2031)
2.5.8 Middle East Human Legal Translation Services Market Size and Prospective (2020-2031)
3 Breakdown Data by Type
3.1 Global Human Legal Translation Services Historic Market Size by Type (2020-2025)
3.2 Global Human Legal Translation Services Forecasted Market Size by Type (2026-2031)
3.3 Different Types Human Legal Translation Services Representative Players
4 Breakdown Data by Application
4.1 Global Human Legal Translation Services Historic Market Size by Application (2020-2025)
4.2 Global Human Legal Translation Services Forecasted Market Size by Application (2026-2031)
4.3 New Sources of Growth in Human Legal Translation Services Application
5 Competition Landscape by Players
5.1 Global Top Players by Revenue
5.1.1 Global Top Human Legal Translation Services Players by Revenue (2020-2025)
5.1.2 Global Human Legal Translation Services Revenue Market Share by Players (2020-2025)
5.2 Global Market Share by Company Type (Tier 1, Tier 2, and Tier 3)
5.3 Players Covered: Ranking by Human Legal Translation Services Revenue
5.4 Global Human Legal Translation Services Market Concentration Analysis
5.4.1 Global Human Legal Translation Services Market Concentration Ratio (CR5 and HHI)
5.4.2 Global Top 10 and Top 5 Companies by Human Legal Translation Services Revenue in 2024
5.5 Global Key Players of Human Legal Translation Services Head office and Area Served
5.6 Global Key Players of Human Legal Translation Services, Product and Application
5.7 Global Key Players of Human Legal Translation Services, Date of Enter into This Industry
5.8 Mergers & Acquisitions, Expansion Plans
6 Region Analysis
6.1 North America Market: Players, Segments and Downstream
6.1.1 North America Human Legal Translation Services Revenue by Company (2020-2025)
6.1.2 North America Market Size by Type
6.1.2.1 North America Human Legal Translation Services Market Size by Type (2020-2025)
6.1.2.2 North America Human Legal Translation Services Market Share by Type (2020-2025)
6.1.3 North America Market Size by Application
6.1.3.1 North America Human Legal Translation Services Market Size by Application (2020-2025)
6.1.3.2 North America Human Legal Translation Services Market Share by Application (2020-2025)
6.1.4 North America Market Trend and Opportunities
6.2 Europe Market: Players, Segments and Downstream
6.2.1 Europe Human Legal Translation Services Revenue by Company (2020-2025)
6.2.2 Europe Market Size by Type
6.2.2.1 Europe Human Legal Translation Services Market Size by Type (2020-2025)
6.2.2.2 Europe Human Legal Translation Services Market Share by Type (2020-2025)
6.2.3 Europe Market Size by Application
6.2.3.1 Europe Human Legal Translation Services Market Size by Application (2020-2025)
6.2.3.2 Europe Human Legal Translation Services Market Share by Application (2020-2025)
6.2.4 Europe Market Trend and Opportunities
6.3 China Market: Players, Segments and Downstream
6.3.1 China Human Legal Translation Services Revenue by Company (2020-2025)
6.3.2 China Market Size by Type
6.3.2.1 China Human Legal Translation Services Market Size by Type (2020-2025)
6.3.2.2 China Human Legal Translation Services Market Share by Type (2020-2025)
6.3.3 China Market Size by Application
6.3.3.1 China Human Legal Translation Services Market Size by Application (2020-2025)
6.3.3.2 China Human Legal Translation Services Market Share by Application (2020-2025)
6.3.4 China Market Trend and Opportunities
6.4 Japan Market: Players, Segments and Downstream
6.4.1 Japan Human Legal Translation Services Revenue by Company (2020-2025)
6.4.2 Japan Market Size by Type
6.4.2.1 Japan Human Legal Translation Services Market Size by Type (2020-2025)
6.4.2.2 Japan Human Legal Translation Services Market Share by Type (2020-2025)
6.4.3 Japan Market Size by Application
6.4.3.1 Japan Human Legal Translation Services Market Size by Application (2020-2025)
6.4.3.2 Japan Human Legal Translation Services Market Share by Application (2020-2025)
6.4.4 Japan Market Trend and Opportunities
6.5 Southeast Asia Market: Players, Segments and Downstream
6.5.1 Southeast Asia Human Legal Translation Services Revenue by Company (2020-2025)
6.5.2 Southeast Asia Market Size by Type
6.5.2.1 Southeast Asia Human Legal Translation Services Market Size by Type (2020-2025)
6.5.2.2 Southeast Asia Human Legal Translation Services Market Share by Type (2020-2025)
6.5.3 Southeast Asia Market Size by Application
6.5.3.1 Southeast Asia Human Legal Translation Services Market Size by Application (2020-2025)
6.5.3.2 Southeast Asia Human Legal Translation Services Market Share by Application (2020-2025)
6.5.4 Southeast Asia Market Trend and Opportunities
6.6 India Market: Players, Segments and Downstream
6.6.1 India Human Legal Translation Services Revenue by Company (2020-2025)
6.6.2 India Market Size by Type
6.6.2.1 India Human Legal Translation Services Market Size by Type (2020-2025)
6.6.2.2 India Human Legal Translation Services Market Share by Type (2020-2025)
6.6.3 India Market Size by Application
6.6.3.1 India Human Legal Translation Services Market Size by Application (2020-2025)
6.6.3.2 India Human Legal Translation Services Market Share by Application (2020-2025)
6.6.4 India Market Trend and Opportunities
7 Key Players Profiles
7.1 Voxtab
7.1.1 Voxtab Company Details
7.1.2 Voxtab Business Overview
7.1.3 Voxtab Human Legal Translation Services Introduction
7.1.4 Voxtab Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.1.5 Voxtab Recent Development
7.2 Focus Forward
7.2.1 Focus Forward Company Details
7.2.2 Focus Forward Business Overview
7.2.3 Focus Forward Human Legal Translation Services Introduction
7.2.4 Focus Forward Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.2.5 Focus Forward Recent Development
7.3 Indoswift
7.3.1 Indoswift Company Details
7.3.2 Indoswift Business Overview
7.3.3 Indoswift Human Legal Translation Services Introduction
7.3.4 Indoswift Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.3.5 Indoswift Recent Development
7.4 Winscribe
7.4.1 Winscribe Company Details
7.4.2 Winscribe Business Overview
7.4.3 Winscribe Human Legal Translation Services Introduction
7.4.4 Winscribe Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.4.5 Winscribe Recent Development
7.5 Flatworld Solutions
7.5.1 Flatworld Solutions Company Details
7.5.2 Flatworld Solutions Business Overview
7.5.3 Flatworld Solutions Human Legal Translation Services Introduction
7.5.4 Flatworld Solutions Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.5.5 Flatworld Solutions Recent Development
7.6 NCH Software
7.6.1 NCH Software Company Details
7.6.2 NCH Software Business Overview
7.6.3 NCH Software Human Legal Translation Services Introduction
7.6.4 NCH Software Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.6.5 NCH Software Recent Development
7.7 Tech-Synergy
7.7.1 Tech-Synergy Company Details
7.7.2 Tech-Synergy Business Overview
7.7.3 Tech-Synergy Human Legal Translation Services Introduction
7.7.4 Tech-Synergy Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.7.5 Tech-Synergy Recent Development
7.8 Voice Products Inc
7.8.1 Voice Products Inc Company Details
7.8.2 Voice Products Inc Business Overview
7.8.3 Voice Products Inc Human Legal Translation Services Introduction
7.8.4 Voice Products Inc Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.8.5 Voice Products Inc Recent Development
7.9 Rev
7.9.1 Rev Company Details
7.9.2 Rev Business Overview
7.9.3 Rev Human Legal Translation Services Introduction
7.9.4 Rev Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.9.5 Rev Recent Development
7.10 Legal Transcripts Pty Ltd
7.10.1 Legal Transcripts Pty Ltd Company Details
7.10.2 Legal Transcripts Pty Ltd Business Overview
7.10.3 Legal Transcripts Pty Ltd Human Legal Translation Services Introduction
7.10.4 Legal Transcripts Pty Ltd Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.10.5 Legal Transcripts Pty Ltd Recent Development
7.11 Epiq
7.11.1 Epiq Company Details
7.11.2 Epiq Business Overview
7.11.3 Epiq Human Legal Translation Services Introduction
7.11.4 Epiq Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.11.5 Epiq Recent Development
7.12 KLJ Transcription Service
7.12.1 KLJ Transcription Service Company Details
7.12.2 KLJ Transcription Service Business Overview
7.12.3 KLJ Transcription Service Human Legal Translation Services Introduction
7.12.4 KLJ Transcription Service Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.12.5 KLJ Transcription Service Recent Development
7.13 Lionbridge
7.13.1 Lionbridge Company Details
7.13.2 Lionbridge Business Overview
7.13.3 Lionbridge Human Legal Translation Services Introduction
7.13.4 Lionbridge Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.13.5 Lionbridge Recent Development
7.14 Rush Translate
7.14.1 Rush Translate Company Details
7.14.2 Rush Translate Business Overview
7.14.3 Rush Translate Human Legal Translation Services Introduction
7.14.4 Rush Translate Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.14.5 Rush Translate Recent Development
7.15 Acolad
7.15.1 Acolad Company Details
7.15.2 Acolad Business Overview
7.15.3 Acolad Human Legal Translation Services Introduction
7.15.4 Acolad Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.15.5 Acolad Recent Development
7.16 Questel
7.16.1 Questel Company Details
7.16.2 Questel Business Overview
7.16.3 Questel Human Legal Translation Services Introduction
7.16.4 Questel Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.16.5 Questel Recent Development
7.17 Vocalegal
7.17.1 Vocalegal Company Details
7.17.2 Vocalegal Business Overview
7.17.3 Vocalegal Human Legal Translation Services Introduction
7.17.4 Vocalegal Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.17.5 Vocalegal Recent Development
7.18 MotaWord
7.18.1 MotaWord Company Details
7.18.2 MotaWord Business Overview
7.18.3 MotaWord Human Legal Translation Services Introduction
7.18.4 MotaWord Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.18.5 MotaWord Recent Development
7.19 TransPerfect
7.19.1 TransPerfect Company Details
7.19.2 TransPerfect Business Overview
7.19.3 TransPerfect Human Legal Translation Services Introduction
7.19.4 TransPerfect Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.19.5 TransPerfect Recent Development
7.20 Guildhawk
7.20.1 Guildhawk Company Details
7.20.2 Guildhawk Business Overview
7.20.3 Guildhawk Human Legal Translation Services Introduction
7.20.4 Guildhawk Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.20.5 Guildhawk Recent Development
7.21 Tomedes
7.21.1 Tomedes Company Details
7.21.2 Tomedes Business Overview
7.21.3 Tomedes Human Legal Translation Services Introduction
7.21.4 Tomedes Revenue in Human Legal Translation Services Business (2020-2025)
7.21.5 Tomedes Recent Development
8 Human Legal Translation Services Market Dynamics
8.1 Human Legal Translation Services Industry Trends
8.2 Human Legal Translation Services Market Drivers
8.3 Human Legal Translation Services Market Challenges
8.4 Human Legal Translation Services Market Restraints
9 Research Findings and Conclusion
10 Appendix
10.1 Research Methodology
10.1.1 Methodology/Research Approach
10.1.1.1 Research Programs/Design
10.1.1.2 Market Size Estimation
10.1.1.3 Market Breakdown and Data Triangulation
10.1.2 Data Source
10.1.2.1 Secondary Sources
10.1.2.2 Primary Sources
10.2 Author Details
10.3 Disclaimer
【人権法翻訳サービスについて】 人権法翻訳サービスは、法的文書における人権関連の内容を正確かつ効果的に翻訳することを目的とした専門的なサービスです。国際的な人権法の理解と適用が求められる現代社会において、各国の法律や文化に基づく文書の翻訳は極めて重要です。ここでは、人権法翻訳サービスの概念とその特徴、種類、用途、さらに関連技術について詳述いたします。 人権に関する法的文書は、多岐にわたります。例えば、国際的な人権条約、政府の政策文書、裁判所の判決、非政府組織の報告書、法律相談のためのドキュメントなどがこれに該当します。これらの文書は、人権の保障や擁護を目的としており、その内容は極めて繊細で高度な専門性を求められます。そのため、翻訳には法律専門家の知識だけでなく、人権に関する深い理解が必要です。 人権法翻訳サービスの一つの特徴は、専門性にあります。法律に関する用語や概念は国や地域によって異なり、正確な翻訳にはそれらの理解が不可欠です。また、法律文書はその性質上、誤解を招かないように明確な表現で記述される必要があります。従って、専門的な知識を持った翻訳者が必要とされます。これにより、人権に関する情報が正確に伝わり、誤解を避けることができるため、法的なトラブルを回避する上でも重要な役割を果たします。 人権法翻訳サービスにはさまざまな種類があります。まず、国際法に関する文書の翻訳があります。例えば、国連の人権関連機関が発行するガイドラインや勧告、条約に関する翻訳などです。次に、国内法に基づく文書の翻訳があります。これは各国の憲法や法律、施行令などが含まれます。国際的な人権法と国内法の関係を理解しながら翻訳を行うことは、翻訳者にとって重要な要素です。 さらに、非政府組織や市民団体が作成する報告書の翻訳も重要なサービスの一部です。これらの文書は多くの場合、人権に関する問題を取り上げ、解決策を提案します。そのため、翻訳によってそのメッセージが正確に伝わることが求められます。また、法律相談のために必要な文書の翻訳も含まれます。この場合、翻訳者は法律の専門用語を正確に理解し、適切な表現を用いることが求められます。 人権法翻訳サービスの用途は多岐にわたります。国際機関や政府機関が人権問題を取り扱う際に必要な文書の翻訳はもちろん、企業が国際的なビジネスを行う際に人権に関する法律を理解するための翻訳も含まれます。また、大学や研究機関が行う人権に関する研究においても、外国文献の翻訳が必要です。このように、人権法翻訳サービスは、様々な分野で重要な役割を果たすことが期待されています。 関連技術としては、翻訳支援ツールや機械翻訳が挙げられます。翻訳支援ツールは、翻訳者が効率的に作業を進めるためのサポートを提供します。たとえば、用語集や過去の翻訳データを参照できる機能があり、専門用語の一貫性を保つ手助けをします。また、機械翻訳技術の進化により、初稿を迅速に生成することが可能になっています。しかし、法律や人権に関する文書の翻訳においては、依然として人間の判断が重要であるため、翻訳者と技術が併用される形が理想とされています。 さらに、国際的な人権基準に関する知識も重要です。翻訳者は、各国の法律制度や人権に関する国際基準を理解し、それに基づいた翻訳を行う必要があります。たとえば、特定の国では許可されているが、別の国では違法とされる行為に関する法的文書を翻訳する場合、その相違点を認識しておくことが求められます。 このように、人権法翻訳サービスは、国際的な人権保障のために重要な役割を果たしています。専門性の高い翻訳が求められるこの分野において、正確で信頼性の高い翻訳を提供することが、法律の適正な運用と人権の擁護に寄与することにつながります。人権法翻訳サービスは、法律の専門家や翻訳者、非政府組織、国際機関など、さまざまなステークホルダーが関わる重要な領域であると言えるでしょう。今後も、グローバル化が進む中で、人権の確保と擁護に向けた努力は続けられるべきであり、その一環として法律翻訳の重要性は増していくと考えられます。 |

• 日本語訳:人権法翻訳サービスの世界市場2025-2031(グローバル、日本、中国):契約書翻訳、訴訟書類翻訳、法律・規制関連翻訳、知的財産関連書類翻訳、その他
• レポートコード:QY-SR25SP2410 ▷ お問い合わせ(見積依頼・ご注文・質問)